Índice do artigo
“A alma cresce pela dor, não pelo prazer.”
— Fiódor Dostoiévski, Crime e Castigo (1866)
Nenhum manual de processo penal prepara plenamente o advogado criminalista para o momento do plenário. Quando as portas do Tribunal do Júri se fecham, restam sete leigos, um juiz presidente, um promotor, um defensor e um réu. A partir daí, o que decide o destino do processo não é exclusivamente técnica — é também o que cada jurado traz de sua biografia para aquela sala. Preconceitos, leituras, memórias, convicções morais. Tudo isso opera.
A literatura — a grande literatura, especialmente — antecipou essa realidade muito antes da psicologia cognitiva aplicada (que examinamos no artigo sobre psicologia dos jurados). Três obras em particular dialogam de maneira fundamental com o Tribunal do Júri:
- Fiódor Dostoiévski, Crime e Castigo (1866).
- Franz Kafka, O Processo (1925).
- Harper Lee, O Sol É para Todos (To Kill a Mockingbird, 1960).
Cada uma delas ilumina uma dimensão essencial do julgamento. Este artigo examina as três e extrai o que elas ensinam ao criminalista que vai amanhã para o plenário.
Dostoiévski: a culpa como matéria do julgamento
Crime e Castigo (Prestupléniye i nakazániye) foi publicado em 1866, pouco depois de a Rússia ter instituído, pela reforma judiciária de Alexandre II (1864), o Tribunal do Júri no sistema processual russo — acompanhando o movimento europeu de modernização das instituições criminais.
O romance não é fundamentalmente um livro sobre o Júri. É um livro sobre a culpa. E é exatamente isso que o torna relevante para o criminalista.
A trama em cinco parágrafos
Rodion Raskólnikov, estudante empobrecido em São Petersburgo, mata com um machado a velha agiota Aliona Ivanovna para roubá-la e, na sequência, também a irmã dela Lizaveta, testemunha acidental do crime. Raskólnikov elaborou uma teoria — uma distorção do utilitarismo — que classificava algumas pessoas como “extraordinárias” e, portanto, com direito moral de transgredir leis se o resultado fosse bem maior. Segundo essa teoria, matar a agiota seria eticamente justificável: ela era parasita social; ele, estudante prestes a desenvolver trabalho intelectual de utilidade pública.
O crime é mal executado. Raskólnikov foge com pouco dinheiro. Nos dias seguintes, começa a desmoronar psicologicamente. Adoece. Comporta-se erraticamente. Encontra Sônia Marmeládova, prostituta jovem de fé religiosa profunda, e nela reconhece, aos poucos, a possibilidade de redenção.
O investigador Porfiry Petrovich, figura magistral do romance, suspeita de Raskólnikov mas não tem prova cabal. Em três conversas que se tornaram clássicos da literatura policial, pressiona-o com a combinação de empatia e inquisição psicológica — não com base em provas, mas na leitura da culpa que Raskólnikov carrega visivelmente.
Após meses, Raskólnikov confessa voluntariamente, arruinado pela culpa interior. O julgamento pelo júri russo aparece no epílogo, de forma condensada. Recebe pena relativamente branda (oito anos de trabalhos forçados na Sibéria, reduzidos pelas circunstâncias atenuantes — juventude, arrependimento, colaboração).
O final é redenção espiritual. Sônia o acompanha no exílio. Raskólnikov, aos poucos, acede à possibilidade moral que havia negado — reconhece que não é “extraordinário”, que compartilha da humanidade comum, que o crime o aproximou do mal e a confissão pode iniciar o retorno à comunidade humana.
Três lições para o advogado criminal
1. A investigação psicológica do cliente é ferramenta de defesa.
Porfiry Petrovich, em sua leitura da culpa de Raskólnikov, opera como investigador psicológico — sabe que prova externa é fraca, mas a culpa subjetiva do acusado se manifesta em comportamento, gesto, hesitação. O advogado contemporâneo, espelhado invertido de Porfiry, precisa fazer mesmo tipo de investigação — não para acusar o próprio cliente, mas para entendê-lo.
Quando o cliente nega autoria mas mostra sinais comportamentais de culpa, a defesa não pode ignorar. Pode ser estratégia consciente (o cliente quer tentar a absolvição apesar da culpa) ou pode indicar que a história que o cliente conta não bate com o que ele viveu. Em qualquer cenário, o advogado precisa saber.
Inversamente, quando o cliente confessa mas mostra sinais de que a confissão é compelida (por medo, por estado psíquico comprometido, por dependência química), a defesa tem obrigação de investigar. Dostoiévski ajuda o advogado a ler esses sinais.
2. A motivação importa mais que o fato.
Crime e Castigo passa mais de 600 páginas examinando por que Raskólnikov matou. A teoria do “homem extraordinário”. A miséria material. O amor-próprio ferido. O isolamento social. A influência de Sônia. A pressão sobre a mãe e a irmã. Todos esses fatores constituem a motivação — e a motivação é o que permite ao júri julgar com justiça.
No plenário brasileiro, o advogado que reduz o caso à materialidade fática simplificada perde a dimensão moral. A defesa sustentada apenas em “meu cliente é inocente” ou “a prova é insuficiente” deixa de articular a pessoa — que é justamente o que o jurado leigo precisa conhecer para decidir com consciência.
3. Redenção é horizonte possível.
Raskólnikov, no epílogo, aceita a possibilidade de redenção. Essa é a tese humanista profunda de Dostoiévski: o criminoso não é monstro irrecuperável; é pessoa humana que errou, cujo erro pode ser elaborado e cuja reinserção social é moralmente desejável.
Essa tese tem implicação direta no plenário. Quando a defesa sustenta a absolvição por meio do quesito genérico de absolvição (art. 483, §2º, CPP — “O jurado absolve o acusado?”), está convidando o Conselho de Sentença a exercer clemência — não apenas juízo técnico. Clemência, no sentido que a palavra carrega desde a tradição romana, é o reconhecimento de que a justiça estrita pode ceder diante da dignidade humana.
Um jurado que leu Dostoiévski — ou que ouviu a tese articulada de forma equivalente — absolve com mais facilidade do que um jurado que só conhece a lógica punitiva. O advogado que trabalha esse registro opera em tradição milenar, de Dostoiévski ao plenário contemporâneo.
Kafka: o julgamento sem direito
O Processo (Der Process) foi escrito por Franz Kafka entre 1914 e 1915 e publicado postumamente em 1925. É, talvez, a obra literária do século XX que melhor expôs o que acontece quando o julgamento ocorre sem direito.
A trama em cinco parágrafos
Josef K., funcionário bancário de 30 anos, acorda em uma manhã de sua aniversário e é informado por dois homens estranhos que está preso. Mas “preso” num sentido enigmático — não é levado a delegacia, não é formalmente acusado, não lhe dizem de que crime é suspeito. Pode continuar trabalhando. Só precisa “comparecer” quando chamado.
Os tribunais operam em lugares inusitados — cômodos escondidos em edifícios residenciais, salas desorganizadas, sempre em andares altos ou em ruas periféricas. Não há processo escrito acessível a Josef K. Não há acusação formulada por escrito. Não há advogado que saiba o que fazer. O advogado que contrata (Huld) promete ação mas nada acontece — estratégias vagas, esperas infinitas.
Josef K. peregrina por meses ou anos buscando compreender o processo. Entrevista-se com diversas figuras — o padre Titorelli, a camareira Leni, outros acusados. Cada conversa aprofunda a perplexidade mas não esclarece. Há tribunais, há juízes, há funcionários — mas tudo opera num sistema paralelo, sem as garantias processuais mínimas da modernidade.
No último capítulo (que Kafka escreveu separadamente, aparentemente como final pretendido), Josef K. é visitado por dois homens vestidos de preto. Levam-no a uma pedreira fora da cidade. Matam-no — “como um cão”. Nunca soube de que foi acusado, nunca pôde se defender adequadamente, nunca chegou a ver um veredicto formal. Apenas: foi executado.
A obra termina com a frase literária mais seca da história: “Como um cão!” — disse, e foi como se a vergonha devesse sobreviver-lhe.
Três lições por contraste
Kafka não escreveu sobre o Júri. Escreveu sobre a ausência do Júri. Sobre o que acontece quando o direito falha. Por isso a obra é, para o criminalista, particularmente útil — ensina por oposição.
1. O devido processo é civilização — sua ausência é terror.
Nos 800 anos que separam a Magna Carta (1215) da CF/88, a humanidade construiu um sistema de devido processo legal que parecia lento, burocrático, imperfeito. Kafka lembra: essa lentidão e burocracia são o que permite a justiça. Quando o processo é célere demais, opaco, sem publicidade, sem defesa efetiva, sem recurso — não é mais processo. É terror institucionalizado.
Cada vez que, no Brasil contemporâneo, algum ator institucional propõe “acelerar” o processo penal eliminando garantias — o advogado criminal tem em Kafka a munição argumentativa. Processo demorado é melhor que processo arbitrário. Kafka documentou o que é a alternativa.
2. A transparência processual é direito fundamental.
Em O Processo, Josef K. nunca sabe onde estão os autos do seu caso. Os “tribunais” operam sem publicidade, em cômodos fechados. Não há controle público sobre a atividade judiciária.
A CF/88, no art. 5º, LX, estabelece o princípio da publicidade dos atos processuais. Isso não é formalidade — é contraponto direto ao sistema kafkiano. Processos fechados geram abusos. Audiências secretas, julgamentos sem motivação acessível, decisões sem razoabilidade articulada — tudo isso reproduz dimensões de O Processo.
Quando o advogado sustenta, em tribunais superiores, que uma decisão “precisa ser fundamentada”, está defendendo o contra-Kafka. Quando critica prazos exíguos que impedem defesa efetiva, faz mesmo trabalho.
3. A defesa efetiva é direito concreto.
Huld, o advogado de Josef K., é figura patética. Promete, postula, consola — mas não age. Sua defesa é apenas performance; não produz resultado real.
O contraste com o criminalista ético contemporâneo é didático. O advogado ético não só recebe procuração e cobra honorários — atua. Produz peças. Requer diligências. Comparece a atos processuais. Sustenta oralmente. Recorre. Garante, concretamente, que o cliente exerça seu direito constitucional à defesa.
Quando o criminalista dedica tempo excessivo à preparação de um plenário, quando estuda autos até a exaustão, quando recusa acomodação — honra a diferença entre advocacia real e advocacia tipo Huld.
Harper Lee: o júri como espelho da comunidade
O Sol É para Todos (To Kill a Mockingbird) foi publicado em 1960 por Harper Lee, escritora nascida no Alabama, EUA. Ganhou o Pulitzer em 1961. Foi adaptado para o cinema em 1962 (com Gregory Peck no papel de Atticus Finch). É leitura obrigatória nas escolas de direito americanas. No Brasil, a obra teve recepção crescente a partir dos anos 1980.
A trama em cinco parágrafos
A narradora Jean Louise “Scout” Finch, filha do advogado Atticus Finch, conta a história de seus pais e irmão na pequena cidade fictícia de Maycomb, Alabama, nos anos 1930. Maycomb é sociedade profundamente segregada — brancos e negros vivem em comunidades separadas, com leis, expectativas e oportunidades radicalmente diferentes.
Tom Robinson, homem negro de 25 anos, é acusado de estuprar Mayella Ewell, mulher branca, filha de Bob Ewell, figura marginal e alcoólatra da cidade. A acusação tem lógica de racismo estrutural: quando mulher branca acusa homem negro de crime sexual no sul dos EUA nos anos 1930, a presunção comunitária é culpa. O julgamento é formalidade antes da condenação.
Atticus Finch, advogado por nomeação do juiz, assume a defesa. É, na ficção, o tipo do advogado que faz o trabalho — rigoroso, ético, corajoso. Durante o julgamento, Atticus desmonta a acusação de forma técnica: o laudo pericial mostra que os ferimentos na face de Mayella são compatíveis com agressor canhoto; Tom Robinson tem o braço esquerdo inutilizado em acidente agrícola. A prova material absolve Tom.
O júri — composto por 12 homens brancos de Maycomb — condena Tom Robinson. Não por convicção jurídica. Por preconceito social. A sentença é de condenação por estupro, pena de morte iminente. A absolvição, óbvia pela prova, foi vencida pela construção social do racismo.
Tom Robinson é morto dias depois, tentando “fugir” do pátio da prisão (quase certamente assassinato extralegal). Atticus Finch, abalado, segue no trabalho. A narradora Scout cresce no ambiente que começa a entender a complexidade moral do mundo adulto.
Três lições duras para o criminalista brasileiro
1. O júri reproduz preconceitos da comunidade de onde vem.
Harper Lee não inventou o fenômeno: pesquisa em psicologia social documenta há décadas que júris populares refletem os preconceitos dominantes da comunidade de onde são sorteados. Jurados trazem para o plenário suas ideias sobre raça, classe, gênero, idade, aparência — e essas ideias operam junto com a prova material.
Para o criminalista brasileiro, essa é lição dura mas necessária. Quando o cliente é pessoa negra, pobre, periférica — o Conselho de Sentença pode trazer viés desfavorável antes mesmo do início da sustentação. Quando a vítima é pessoa branca, de classe média — o mesmo viés opera no sentido inverso.
Reconhecer isso não é pessimismo — é realismo. A defesa eficaz não ignora a dimensão social. Trabalha para contrariá-la:
- Recusas peremptórias (art. 468 CPP) para jurados com sinais de preconceito.
- Narrativa defensiva que humaniza o cliente antes que o preconceito opere.
- Uso da testemunha como pessoa humana, não estereótipo.
- Apelo explícito à obrigação constitucional do jurado de julgar conforme a prova, não conforme preferências pessoais.
2. A prova material nem sempre vence.
Atticus Finch provou, com precisão técnica, que Tom Robinson não podia ter cometido o crime imputado. O júri condenou ainda assim. Lição amarga: a prova não é autoexecutável. Ela precisa ser integrada em narrativa que os jurados aceitem emocionalmente.
O criminalista que confia apenas na força da prova — “a defesa é óbvia, é só apresentar o laudo” — repete o erro que Atticus não cometeu exatamente, mas cuja consequência viveu. A prova precisa ser traduzida, emocionalizada, contextualizada. O laudo pericial por si só não absolve. O laudo pericial apresentado pelo advogado que constrói a narrativa absolve.
3. O advogado ético faz o trabalho mesmo quando perde.
Atticus Finch aceita o caso sabendo que é “impossível” vencer em Maycomb daqueles anos. Faz o trabalho mesmo assim. Prepara rigorosamente. Sustenta com técnica. Recorre quando cabe recorrer. Mantém ética mesmo quando sofre hostilidade social.
Essa é a dimensão estóica da advocacia criminal. Nem todo caso é vencido. Nem toda defesa absolve. Nem toda nulidade é reconhecida. Mas a obrigação do advogado é fazer o trabalho completo, independentemente do resultado previsível.
Essa postura — não vencer a todo custo, mas não poupar o cliente do melhor trabalho possível — é o que constitui a reputação duradoura do criminalista. O advogado que perde um caso difícil com dignidade profissional recebe mais clientes do que o advogado que vence casos fáceis cortando caminhos.
Está enfrentando essa situação?
Fale com advogado agora →A leitura do criminalista: integração das três obras
Para o advogado que sustenta em plenário amanhã, as três obras oferecem ferramentas integradas:
Dostoiévski treina a investigação psicológica. O criminalista aprende a ler a motivação do cliente, a gestão da culpa subjetiva, a possibilidade de redenção — e integra isso na sustentação.
Kafka vacina contra a complacência. Cada vício processual que passa sem protesto aproxima o sistema do universo de O Processo. O advogado vigilante trabalha para que o sistema brasileiro continue sendo Júri constitucional, não tribunal kafkiano.
Harper Lee expõe os limites reais. O júri não é entidade abstrata; é composto por pessoas reais com preconceitos reais. A defesa que opera sobre essa realidade tem chances; a defesa que a ignora, não.
O diálogo com a história do Júri brasileiro
Esse triângulo literário dialoga com a história do Júri brasileiro examinada no artigo sobre a origem do Tribunal do Júri e com a tradição da advocacia criminal pátria representada por Sobral Pinto, Evandro Lins, Waldir Troncoso e a Escola Mineira.
Dostoiévski antecipa Sobral Pinto — a defesa de homens culpados feita com humanidade porque a humanidade não é privilégio do inocente.
Kafka antecipa Evandro Lins — a advocacia como trincheira contra o arbítrio, mesmo quando o arbítrio tem forma institucional.
Harper Lee antecipa tantos casos brasileiros de réus negros e pobres condenados apesar da evidência frágil — situação que gerações de criminalistas brasileiros enfrentam, com ou sem conhecimento explícito de Atticus Finch.
A literatura e o direito são tradições que se informam mutuamente. Ignorar uma empobrece a outra. O criminalista que lê literatura advoga melhor; o escritor que entende a advocacia escreve melhor.
Outras obras recomendadas
Para o criminalista que queira ampliar essa biblioteca literária, além das três obras examinadas:
- Albert Camus, O Estrangeiro (1942) — julgamento de Meursault na Argélia francesa. Tema: absurdo da atribuição de culpa.
- Tolstoi, Ressurreição (1899) — julgamento por júri na Rússia pré-revolucionária. Tema: redenção e responsabilidade social.
- Truman Capote, A Sangue Frio (1966) — não-ficção literária sobre crime e julgamento no Kansas. Tema: a construção social do monstro criminal.
- Bernhard Schlink, O Leitor (1995) — julgamento de guardas de campos de concentração na Alemanha do pós-guerra. Tema: responsabilidade individual em sistemas opressivos.
- Machado de Assis, Dom Casmurro (1899) — não é sobre júri formal, mas é um dos mais brilhantes “julgamentos” da literatura brasileira. O narrador julga Capitu; o leitor é jurado.
Está enfrentando essa situação?
Fale com advogado agora →Conclusão: o humanismo como técnica
A tese que atravessa Dostoiévski, Kafka e Harper Lee — e que une a tradição da advocacia criminal brasileira representada por Sobral, Evandro Lins, Waldir, Escola Mineira — é que o humanismo é técnica.
Não é decoração retórica. Não é sentimentalismo. É ferramenta eficaz para a defesa. Humanismo sustenta narrativa coerente. Humanismo contra-ataca vieses cognitivos. Humanismo apela à obrigação constitucional de julgar com dignidade. Humanismo permite redenção.
O criminalista contemporâneo que ignora a literatura perde, junto com as páginas dos livros, uma dimensão profissional que o manual técnico não supre. A defesa efetiva é, sempre foi, combinação de direito + psicologia + literatura + ética. Os grandes nomes da advocacia brasileira do século XX sabiam disso. Os grandes nomes do século XXI também sabem.
Para o criminalista jovem começando hoje — em Guaxupé, em Belo Horizonte, em Salvador — uma indicação prática: reserve quinze minutos por dia para ler. Um romance por mês. Um estudo literário por semestre. Essa disciplina, acumulada ao longo de uma carreira, muda o advogado.
E muda, por extensão, os clientes que são defendidos, os Conselhos de Sentença que são persuadidos, os precedentes que são construídos. A literatura não substitui a técnica. A literatura potencializa a técnica.
Leituras diretas
- Fiódor Dostoiévski, Crime e Castigo (1866). Tradução brasileira: Paulo Bezerra, Editora 34, 2001.
- Franz Kafka, O Processo (1925). Tradução: Modesto Carone, Companhia das Letras.
- Harper Lee, O Sol É para Todos (To Kill a Mockingbird, 1960). Tradução brasileira: José Geraldo Vieira, Livros do Brasil.
Tradição brasileira relacionada
- Origem do Tribunal do Júri: Magna Carta → CF/88
- Psicologia dos Jurados: decisão coletiva
- Sobral Pinto: Defensor dos Presos Políticos
- Evandro Lins e Silva: O Defensor
- Waldir Troncoso Peres
- Escola Mineira do Júri
SMARGIASSI Advogado Advogado criminalista. Atuação em Tribunal do Júri, execução penal e recursos criminais.
SMARGIASSI Advogado
Criminalista — Tribunal do Júri
Criminalista com atuação em Direito Criminal e Tribunal do Júri. Experiência consolidada em plenário.
Precisa de um advogado criminalista?
Experiência consolidada em plenário | Atuação nacional
Resposta em minutos, não em dias.
Fale com Advogado Agora →É advogado? Conheça o modelo de parceria
Artigos Relacionados
Psicologia dos Jurados: o que a Retórica Forense Precisa Entender
Como sete leigos decidem em plenário: modelo da história (Pennington & Hastie), vieses cognitivos (Kahneman), efeitos de sequência, polarização de grupo e implicações para a sustentação oral. Post técnico para criminalistas.
20 min de leituraA Origem do Tribunal do Júri: Da Magna Carta à Constituição de 1988
História constitucional do Tribunal do Júri: Magna Carta (1215), Bill of Rights (1689), Constituinte Imperial do Brasil (1824), Constituinte de 1988 (art. 5º XXXVIII, cláusula pétrea). Oito séculos de julgamento por pares.
22 min de leituraGuia Completo do Tribunal do Júri no Brasil
Tudo sobre o Tribunal do Júri: como funciona, fases do procedimento, teses defensivas, quesitação, recursos e a atuação em plenário. Guia definitivo.
22 min de leitura